駐在先で活用できる表現が多い。だから、駐在前の方にお勧めしたい

記事作成日:2023年9月29日

駐在先で活用できる表現が多い。だから、駐在前の方にお勧めしたい
S.Oさん(30代・男性)
S.Oさん(30代・男性)

TOEIC775点。英検準1級。シンガポール駐在・経理。とっさに言葉が出てこないことに課題を感じており、チャンクで話す方法が良さそうと思いパタプライングリッシュを購入。2021年3月から利用。

シンガポールに赴任して約7年

── 現在のお仕事で英語は使われていますか?

S.Oさん:6年半前からシンガポールに駐在しており、事務所のメンバーとは日常的に英語を使用しています。

東南アジアに子会社があるので、その出張時やウェブミーティングでも英語を使用しています。駐在前の日本にいた時は、英語を使用する機会はほとんどありませんでした。

── これまで取り組んできた英語学習について教えていただけますか?

S.Oさん:就活の際に英語と会計が強みになるかなと考え、英検準1級を取得しました。海外で働きたいという思いもあり、英語を勉強していました。

ただ、主に英検を中心に勉強していたため、話すのは得意ではなかったです。社会人になってからはオンライン英会話を試してみましたが、上達はあまり感じられませんでした。

── ご自身が感じていた英語の課題についてお教えください。

S.Oさん:とっさに言葉が出てこないことが課題でした。自分の頭で文章を作ってからでないと話せないため、反応が遅くなってしまいます。

今までやっていなかったスピーキングの練習に取り組めている

── パタプライングリッシュを購入されたきっかけはございますか?

S.Oさん:広告で見かけ、サイトで詳細をしっかりと確認した時に、チャンクで話すという方法が良さそうだと思い購入しました。

パタプラはそれまで聞いたことがないやり方でしたが、試してみる価値があると思いました。

私は文を作ってから話す癖があり、それを直したいと思っていたので、サイトを見た時にピンときたのが決め手です。

── 実際に購入されていかがでしたか?

S.Oさん:3ヶ月くらい経った時に、落ち着いて少しずつ話せばいいんだと思えるようになり、少し余裕が出てきました。

Be supposed to や可能性の程度を表す表現など、仕事で使えるものは積極的に使おうと意識しています。

パタプラは隙間時間に取り組め、自習しやすいのも良かったです。これまでスピーキングの練習をしたことがなかったので、それができるようになったことは大きな進歩だと感じています。

実際の仕事に役立つ表現がたくさんある

── 「知識」を「技能」に転化するパターンプラクティス×チャンクのメソッドはいかがでしたか?

※パタプラの詳しいメソッドについては「パタプライングリッシュの効果 - 科学的理論から解説 -」の記事をご確認ください。

S.Oさん:最初から特にやりにくさは感じずに取り組めました。パタプラは事務所での会話やウェブ会議など、実際の仕事で役立つ表現が多いです。

── レッスン継続のために工夫していた点などあればお教えください。

S.Oさん:継続が難しい時期もありましたが、アプリで進捗を記録できるようになってからは、継続できるようになりました。

毎日1〜2レッスンを行い、その日のうちに出てきた表現を仕事で使うよう心掛けました。

まずは3ヶ月継続してみてほしい

── どのような方にパタプライングリッシュをお勧めしますか?

S.Oさん:駐在前の方です。駐在先で実際に活用できる表現も多いので、海外駐在にあたって自信がない方にお勧めしたいです。

── S.Oさんにとってパタプラとは何でしょうか?

S.Oさん:ペースメーカーのような存在です。

英語学習は日々何をやればいいのか迷いますが、パタプラはその日に取り組む推奨レッスンを提案してくれ、学習の指標を作ってくれます。

── これを読んでいる方へメッセージがあればお願いします。

S.Oさん:自信を持って話せるようになるために、まずは継続して3ヶ月やってみてほしいと伝えたいです。

記事が面白いと思ったらシェアしよう

その他のインタビュー記事

高橋寿子さん

記憶に残すカリキュラムでマイペースに

高橋 寿子さん
(2023年6月購入)

発音が上達していると感じるようになり、言葉が詰まらずはっきりと話せています。中々時間が取れなかったので、通勤時間にマイペースに続けられました。

購入前の英語力
TOEIC 705点
職業・勤務先
外資系企業
年代・性別
40代 女性
インタビュー記事を読む

    英語の「知識」を
    使える「技能」に

    満足度94% 返金保証付きではじめる