頭を回転させなくても口から英語が出てくるように。反射的に使える表現の幅が広がり、聞き直す回数も圧倒的に減った

記事作成日:2024年8月27日

頭を回転させなくても口から英語が出てくるように。反射的に使える表現の幅が広がり、聞き直す回数も圧倒的に減った
D.Uさん(40代・男性)
D.Uさん(40代・男性)

TOEIC905点・英検準1級。飲食・接客業。オランダ在住。英会話やコーチングを経験するも、手持ちの表現が少ないと感じていた。アウトプットの教材で表現の幅を広げたくてパタプライングリッシュを購入。2024年1月から利用。

アムステルダムの飲食店勤務。多国籍な環境で働く日々

── D.Uさんのご経歴やキャリアについて教えてください。

D.Uさん:2023年9月からオランダに移住し、現在はアムステルダムにあるラーメン屋さんで働いています。

日本にいた時は外資系企業や不動産会社に勤めていました。不動産会社では主にアジアでコンドミニアムの開発をしている部署に所属していたので、海外とミーティングをする時などは英語を使っていました。

── D.Uさんがオランダに移住されたきっかけを教えていただけますか?

D.Uさん:会社員でいることが嫌になってしまったこと、「いずれは海外に住んでみたい」という思いがあったことが移住のきっかけです。オランダならビザも取得しやすく、また子どもたちの教育にも良いと考えました。

小学生の子どもが2人います。日本でもインターナショナルスクールに通わせていたのですが、コロナ禍だったこともあり生徒の9割くらいは日本人でした。

今通っているオランダのインターナショナルスクールには、うちの子どもたち以外に日本人はいません。語学力を伸ばす上でもすごく良い環境だと感じています。

── お仕事では日常的に英語を使っているのですか?

D.Uさん:同僚の半数は日本人ですが、半数は様々な国籍の人が働いているので、英語は日常的に使用しています。お客様対応も全て英語です。

表現の幅が狭いことに課題意識を持っていた

── これまで取り組んできた英語学習について教えてください。

D.Uさん:学生時代から英語に対して苦手意識はなかったです。いわゆる受験英語だったので読む・聞くというのは割と得意でしたが、話すのはあまりできなかったように思います。

長期滞在はオランダが初めてですが、5週間ほどフィリピンへ語学留学した経験があります。

英語の再学習を始めたのは35歳の時です。当時在籍していた会社に海外事業室ができて、海外に行けるかもしれないと思ったのがきっかけでした。

瞬間英作文をはじめ、TOEIC900点を目指すコースがある学校に通うなど、これまでたくさんの英語学習に取り組んできました。レアジョブやネイティブキャンプでオンライン英会話に挑戦したり、コーチングサービスを受けていたこともあります。

── ご自身が感じていた英語の課題についてお教えください。

D.Uさん:「オーダーを聞いて」「麺の仕込みが間に合っていないから優先して」など、日本人以外のスタッフに何かをお願いする際に少しぶっきらぼうな感じになってしまうのが悩みでした。

気持ち的にも内容的にも「もっと丁寧に伝えたい」という思いがあったのですが、表現の幅が狭いことに課題意識を持っていました。

同僚と話す時だけでなく、接客でも学んだ内容を活かせている

── パタプライングリッシュを購入されたきっかけはございますか?

D.Uさん:最初にパタプラを知ったきっかけはPIVOTです。瞬間英作文ばかりやっていたので例文をほぼ暗記してしまい、アウトプットの教材が他に欲しいと考えていたタイミングでした。

買切りであることもありがたかったです。これまで英語系のサブスクに100万円以上はつぎ込んできたと思います。

── 実際に購入されていかがでしたか?

D.Uさん:良い意味でほぼイメージ通りでした。今までも割とビジネス寄りの英語を使う機会が多かったので、すんなりと学習に入れました。

“I need you to work on the sales forecast.”という文章が最初に出てきますが、仕事の時にこれをよく応用して使っています。

今までは忙しい時など“Moyashi,please.”と言ってしまっていたのですが、“I need you to pass me moyashi.”といった感じでパッと出てくるようになりました。

パタプラで学んだ表現は接客時にも活かせています。例えば「今日は混みそうですか?」など答えに困るような質問をされた時は、“There’s a fifty-fifty chance〜”と返すようにしています。

── 音声のみで取り組む学習スタイルについてはいかがでしたか?

D.Uさん:勉強時間のうち80%は通勤時間を使っているので、音声のみで学習できるのは非常にありがたいです。音声系の教材は他にもたくさん取り組んできたため、全く抵抗はありませんでした。

反射的に使える表現が増え、リスニング力もかなり向上した

── 実感できた効果や、変化を感じたタイミングについて教えてください。

D.Uさん:反射的に使える表現の幅がものすごく広がりました。聞けば分かるのに自分では使えていなかった表現がたくさんあったので、自分自身の変化を実感できています。

リスニング力もかなり上がってきたので、同僚やお客様に“Could you repeat that?”と聞き直す回数が圧倒的に減りました。本当に良いことばかりです。

レッスン序盤から「覚えたことは使おう」と意識していたので、行きの電車で覚えたことはなるべくその日のうちに使うよう心がけています。「結構喋れるようになってきたな」と感じたのはパタプラを始めて1ヶ月後くらいだったと思います。

── 「知識」を「技能」に転化するパターンプラクティス×チャンクのメソッドはいかがでしたか?

※パタプラの詳しいメソッドについては「パタプライングリッシュの効果 - 科学的理論から解説 -」の記事をご確認ください。

D.Uさん:エビングハウスの忘却曲線に沿った復習の機能が素晴らしいですね。今までは「そろそろ忘れる頃かな」と自分で意識しながら勉強していましたが、パタプラならそれを考えずに済むので非常に助かります。

とりあえず話し始めて後からどんどん言葉を付け足していく、といった感覚が身についたのも良かったです。

頭を回転させなくても英語が口から出てくるようになったので、反復練習の成果も実感できています。以前は自分が使える表現を頭から引っ張り出していたため喋り出すまでのポーズが長かったのですが、パタプラを始めてからは大分短くなった気がします。

まだ一回しか取り組めていませんが、つぶやき応用練習や会議の英語についても実際にやってみたら「すごく良いな」と思いました。

※つぶやき応用練習は、自身が実際に使うチャンクを自分で考え、レッスンで習得した型を元に入れ替える練習を行います。

※会議の英語は、会議中に役立つフレーズを紹介する全13チャプターで構成した付属教材です。追加料金なしでご利用頂けます。

── 他の英語サービスとパタプライングリッシュの違いはどのように感じていますか?

D.Uさん:パタプラは覚えたまま実際に使える例文やチャンクが多いです。他の教材で文法的なところを学んできたからこそ、パタプラの良さが感じられるのかなと思います。

飲食業・接客業に携わる人にも非常に役立つ教材

── パタプラは飲食業・接客業の人にとっても役立つ教材だと思いますか?

D.Uさん:仕事をしていれば同僚に何かを依頼するような場面が必ず出てくるはずなので、飲食業や接客業の人にとっても非常に役立つ教材だと思います。

パタプラにはストーリー仕立てのダイアログが出てきますが、“Sure thing.”などといった相槌の部分も大変参考になりました。実際の会話の中でも使えています。

── 現在の学習時間のタイムラインを教えてください。

D.Uさん:職場まで電車で通っているのですが、オランダは通勤ラッシュが酷くないのでほぼ100%座れます。片道45〜50分と通勤時間が長いので、その時間にその日の推奨レッスンをやるようにしています。

10分程度の短いレッスンなら4〜5レッスン、20分前後の長めのレッスンなら2つくらいこなせます。平日はお昼に2時間ほど休憩があるので、ごはんを食べた後にパタプラをやることもあります。

スキマ時間を使ってDuolingoにも取り組んでいますが、英語学習の8割以上はパタプラです。

※推奨レッスンとは、記憶の定着を高めるためにエビングハウスの忘却曲線に沿って最適なタイミングで取り組むべきレッスンを推奨表示する機能です。

── レッスン継続のために工夫していた点などあればお教えください。

D.Uさん:まず説明に書いてあった通りに21日間頑張ってみたら、パタプラをやらないと落ち着かないような感じになりました。

私の場合はイヤホンを忘れないこと、イケてるイヤホンを使って気分を上げることが学習継続の意欲になりました。イヤホンを忘れてしまった日の絶望感は半端ないです。

パタプラを始めて少し経った頃にワイヤレスイヤホンを購入し、それまで使っていた有線のイヤホンは予備として職場に持っていく鞄の中に入れっぱなしにしています。これでイヤホンを忘れる心配はありません。

「今日はこれをやらなければ」と自分で考える必要がない

── どのような方にパタプライングリッシュをお勧めしますか?

D.Uさん:TOEIC800点を超えていないと少しきついかもしれません。できなくはないと思いますが、頻繁に一時停止や巻き戻しをすることになる気がします。

TOEIC800点を超えている人でスピーキングに壁を感じてる人に合うのではないでしょうか。

── D.Uさんにとってパタプラとは何でしょうか?

D.Uさん:スピーキング力を強化するための教材です。パタプラの一番の価値は推奨レッスンにあると思います。「今日はこれをやらなければ」と自分で考える必要がなく、敷かれたレールに乗ればいいところが気に入っています。

── 今後の目標や計画があれば教えてください。

D.Uさん:日本人同士でするような深い話を、色々な国の人と英語で話せるようになりたいです。

── これを読んでいる方へメッセージがあればお願いします。

D.Uさん:49,800円の価値は十分にあると思うので、ぜひパタプラを買ってみてください。筋トレのような感じで英語学習を習慣化できたのは私にとってすごく大きかったです。

※パタプライングリッシュは買切り教材ですが、コンテンツ追加や機能アップデートを継続して行っております。そのため最新の教材内容に合わせて定期的に価格改定を実施しております。もちろん、一度購入頂いた方は追加料金なしで最新の教材内容をずっとご利用頂けます。

記事が面白いと思ったらシェアしよう

その他のインタビュー記事

高橋寿子さん

記憶に残すカリキュラムでマイペースに

高橋 寿子さん
(2023年6月購入)

発音が上達していると感じるようになり、言葉が詰まらずはっきりと話せています。中々時間が取れなかったので、通勤時間にマイペースに続けられました。

購入前の英語力
TOEIC 705点
職業・勤務先
外資系企業
年代・性別
40代 女性
インタビュー記事を読む

    英語の「知識」を
    使える「技能」に

    満足度94% 返金保証付きではじめる