カタマリを意識するようになり、スラスラと英語が出てくる
記事作成日:2022年5月13日
コンピュータ関連商社に勤務。現在はバンコクに駐在。丸暗記した文章ではく、シチュエーションに合った英語を話したいと思いパタプライングリッシュを購入。2021年10月から利用。X → @SusumuFujita5
現在はタイに駐在中
── 現在のお仕事で英語は使われていますか?
藤田さん:36年間同じ会社に在籍しており、2020年4月からタイの会社に出向しています。元々はシステムエンジニアですが、営業なども幅広く担当してきました。
タイに来てみてわかったのは、タイ人も英語が得意ではないということです。そのため、簡単なやり取りは英語で行いますが、込み入った話はどちらかの母国語で話すことが多いです。
パタプラのメソッドに惹かれて購入
── パタプライングリッシュを購入されたきっかけはございますか?
藤田さん:パターンプラクティスでたくさんのパターンを練習する方法や、チャンク単位で覚えるスタイルは面白いなと思ったのがきっかけです。
実際に購入したらとてもよくできていて、この価格でここまで使いやすいのに学習サポートまでついているので正直びっくりしました。機能面も充実していてすごいなと感心しています。
── 実際に購入されていかがでしたか?
藤田さん:最初は1周62回のレッスンを実施するのは少し大変でした。分からない単語は多くないですが、長い文章を発する経験は今までなかったです。
一生懸命覚えていましたが、3周目くらいからはテキストの確認が不要になりました。5〜6周目は惰性的になり、シャドーイングみたいになってしまい反省しています。定着するには、12周くらいやるべきだと思っています。
※パタプライングリッシュは人間の記憶システムの観点から復習を重要視しています。全レッスンを8~9周することを推奨しているため、利用者から1周、2周など表現いただきます。
── 「知識」を「技能」に転化するパターンプラクティス×チャンクのメソッドはいかがでしたか?
※パタプラの詳しいメソッドについては「パタプライングリッシュの効果 - 科学的理論から解説 -」の記事をご確認ください。
藤田さん:とても良かったです。8周の復習では足りないので、もっと継続してトレーニングしようと思っています。自分のものとして使えるようになるまで続けるつもりです。
学習前は発音が上手くできませんでしたが、口に出すことで舌の力がついてしっかり発音できるようになったと感じています。瞬発力がつきました。
今までは知っている単語はたくさんあっても、その単語をどうやって使っていくのかわからないままでした。
パタプラと出会ってカタマリを意識して発話するようになってから思いのほか、スラスラと言いたいことが出てきてビックリしています。今までできなかったのは何だったんだろうと思います。
今の自分に一番適した学習方法
── 他の英語サービスとパタプライングリッシュの違いはどのように感じていますか?
藤田さん:瞬間英作文も試してみましたが、文法を覚えるだけになってしまい、自分のシチュエーションに合わせた学習ができませんでした。
パタプラはビジネス中で特に必要な表現やパターンを学習でき、取り組みやすいので私に向いています。学習を始めて、パズルをするように文章を構成する力が身につきました。
以前は丸暗記した文章で、日本語を話せないタイ人スタッフと話さざるを得なかったので辛かったですが、早速、職場でも使える表現が出てきて助かっています。これが今の私には一番適した学習方法だと思います。
話す機会をもっと増やすことが必要だと感じているので、パタプラの学習成果を試すという点からもオンラインレッスンをそろそろ再開しようと考えています。また、パタプラと並行して単語量を増やすために、英語ニュースを読むことは今でも継続している学習です。
── レッスン継続のために工夫していた点などあればお教えください。
藤田さん:音声だけで完結するトレーニングは良かったです。最初は朝晩で合計1時間行っていました。
今は毎回深夜2〜3時に一度目が覚めてしまうので、寝れなくなった時にパタプラに取り組むこともあります。そうすると、疲れて朝までスッキリ寝られます。笑
── 買切り教材であるメリットは感じて頂けましたか?サポート体制はいかがでしたか?
藤田さん:買切りはメリットしかありません。買い切りなのにアップデートがある点も良かったです。
今は推奨レッスンだけでいっぱいいっぱいですが、時間が取れれば新しいコンテンツにも取り組んでいきたいと思います。
自分のペースに合わせて取り組み方を変えられる
── どのような方にパタプライングリッシュをお勧めしますか?
藤田さん:年齢に関わらず、年配の方にもぜひ使ってもらいたいです。自分のペースに合わせて取り組み方を変えられるので、何歳になっても諦めずに英語学習に挑戦してほしいです。
── 藤田さんにとってパタプラとは何でしょうか?
藤田さん:今ではすっかり日常生活の一部になっています。これからも長期的にパタプラに取り組みたいと思っています。