教材として面白い。英語学習者の目線で考えられている
記事作成日:2022年8月2日
TOEIC860点。外資系自動車部品メーカー・購買部。間違えるのが怖くて発言できない状態からすぐに口から出るようにしたいと思いパタプライングリッシュを購入。2021年10月から利用。
メンタルブロックを外したい
── 現在のお仕事で英語は使われていますか?
宮川さん:外資系のグローバルカンパニーなので、各拠点とのやり取りで英語を使用します。メールのやり取りは日常的にあり、会議は週に2回ほどあります。
前職も外資系で上司が外国人だったので、英語を使う仕事歴はある程度ありますが、正しい英語を使えているかと言われると怪しいです。
── これまで取り組んできた英語学習について教えていただけますか?
宮川さん:学生時代は英語学習を割と一生懸命やっていて、高校生くらいから英語を話したいと思っていました。社会人になってからもずっと英語学習はしていますが、ただずーっと毎日やっているわけではなく、ぱったりやらないという期間もありました。
TOEICはモチベーションの維持や現在のレベルの把握、転職に活用するために受けていました。他にもマンツーマンのレッスンも受けたことがありますが、結局終わった後に自分1人で同じペースで学習が継続できないという状況になってしまっています。
── ご自身が感じていた英語の課題についてお教えください。
宮川さん:間違えるのが怖くて発言できない状態でした。英会話でレベルチェックを受けても中の上くらいは取れますが、いざ会議などで話そうとすると口から出てきません。スピーキングにおけるメンタルブロックを外したいと思っていました。
文章が自然に出てくるようになった
── パタプライングリッシュを購入されたきっかけはございますか?
宮川さん:東洋経済の記事を見たのがきっかけです。月額制の教材が多い中で買切りで、話す練習ができる点が良いなと思ってパタプラにしました。
シンプルなセンテンスを寝てても言えるくらいのレベルにしたいと思い、これならできると感じ始めました。
── 購入前に不安に感じた点はございましたか?
宮川さん:クオリティが一番心配でしたが、60日間返金保証があったので始めてみました。返金保証期間でどういう教材なのかが掴め、クオリティも良かったのでそのまま続けています。
── 実際に購入されていかがでしたか?
宮川さん:文章が自然に出てくるようになりました。「こんな表現があるんだ」「この感情を伝えるにはこう言えるんだ」といった新しい発見もあり、役に立ちました。こういう自然な表現を知らなかったらただ不自然な直訳をしていたと思います。
自分のシチュエーションに置き換えることが重要
── 「知識」を「技能」に転化するパターンプラクティス×チャンクのメソッドはいかがでしたか?
※パタプラの詳しいメソッドについては「パタプライングリッシュの効果 - 科学的理論から解説 -」の記事をご確認ください。
宮川さん:仕事で使えるフレーズもちゃんとあり、覚えた文章構造を自分のシチュエーションに置き換えることが重要だと思いました。理解を確認したい表現など、実際の会議でも活かせたものもあります。
レッスンの最初は「指示をする表現」で、指示はするより受けることが多いので自分には関係ないんじゃないかと思いましたが、やってみると意外とイメージがしやすく、例文を聞きながら実践で使うことを想像してトレーニングができました。パタプラは内容がビジネス特化なので自分の仕事に置き換えて、使用場面のイメージがしやすいのが良いと思います。
── 他の英語サービスとパタプライングリッシュの違いはどのように感じていますか?
宮川さん:以前は日本人が圧倒的に足りていないと言われる「喋る練習」を、どうしたらいいか分かりませんでした。シャドーイングは暗記になってしまうので、話す練習ができているのかなと感じる部分がありましたが、パタプラはただの暗記ではなく、きちんと喋る練習に特化していると感じています。
直訳せずにチャンクを使って文を組み立てていくので、自然に喋る練習ができるという点でユニークな教材だと思います。
また、パタプラは一人で学習するスタイルですが、推奨レッスンに表示され、やることが計画化されている点が良かったです。多くの英語サービスは文章や使い方は書いてあっても、その後身につけるまでの練習は利用者任せというのが多い中、パタプラは継続させることに特化しているなと感じました。
たくさんのセンテンスを練習できる
── レッスン継続のために工夫していた点などあればお教えください。
宮川さん:音声完結の教材は初めてでしたが、抵抗はありませんでした。無理して10レッスンやろうとかじゃなくて、少しでも毎日やることが大切で、5分の日や1時間の日があってもよしとしていました。
また、Twitterを見てるとすごく継続している人もいるので、そういう人の投稿をモチベーションに、自分もやりたいなと思い頑張っていました。
── つぶやき応用練習はいかがでしたか?
※つぶやき応用練習は、自身が実際に使うチャンクを自分で考え、レッスンで習得した型を元に入れ替える練習を行います。
宮川さん:実際に使うチャンクを自分で考えるのは、すごく良いとは思っていました。会議に出た時に「こう言えば良かった」と思うことがあるので、そこからどれだけ自分だけの型を作れるかで変わってくると感じています。
重要さはわかっているので、サボらずにまたちゃんとやっていこうと思っています。
── 買切り教材であるメリットは感じて頂けましたか?サポート体制はいかがでしたか?
宮川さん:追加料金がかからないので、買切りで良かったです。本を買って1つの文章を1週間かけて100〜200回読み込むだとできませんが、パタプラはリズムに乗ればたくさんのセンテンスを練習できると思いました。
また、教材の追加や機能のアップデートがあるので金銭的にも高くないと思います。全62レッスンで割ると、1レッスンあたり数百円でずっと使えるのでお得です。集中できるタイミングや、やる気スイッチが入った時に再開できるので良い投資です。
今までの英語学習は全く違うもの
── どのような方にパタプライングリッシュをお勧めしますか?
宮川さん:ある程度の英語力がある人や、訳がなくても英文の内容が理解できる人にお勧めです。日本人の英語学習者に多い「TOEICの点数は高くても話せない人」に合った内容になっていると思います。
今までの英語学習とパタプラは全く違うものです。その違いを掴むまでは違和感があるかもしれませんが、基本となる文章を入れ替えて練習できる点は新しいです。
── パタプラの良かった点を教えてください。
宮川さん:似たような教材もありますが、ここまでしっかり話すことに特化した教材を低価格で出したのは初めてじゃないかと思います。
レッスンそのものが話す練習なので、1度再生したら何度も話さないといけないし、チャンクを入れ替えればいくらでも応用できるのが良かったです。
英語が話せる人に話を聞いた時に「覚えてるセンテンスなんていくつかしかないよ。それを入れ替えてるだけなんだよ。」と言われて、なるほどなと納得しました。パタプラの型を利用してチャンクを入れ替えるのは、まさに同じことなのかなと思います。
いろいろなバリエーションがあり、応用が効くという着目点が良いです。教材として面白いし、英語学習者の目線で考えられているなと思います。