研究職にも役立つ。パタプラで習った内容が実務でパッと出てきた

記事作成日:2023年2月6日

仕事で英語を使わなくても成果を実感。オンライン英会話と併用

利用者プロフィール

鶴田 正樹さん(30代・男性)
鶴田 正樹さん(30代・男性)

TOEIC 920点。英検準1級。プラントエンジニア/研究職。仕事で海外に数ヶ月行く機会があり、その時の現地の友人や実務で円滑なコミュニケーションを取りたいと思いパタプライングリッシュを購入。2022年6月から利用。

研究職は日常的に英語の論文や文献を読む

── 現在のお仕事で英語は使われていますか?

鶴田さん:今は転職までの休暇中で英語を使う機会はありませんが、前職では海外とのミーティングが月に1回あり、論文や文献も日常的に読んでいました。次の転職先が外資系企業なので、本国とのやり取りで英語が必要です。

── これまで取り組んできた英語学習について教えていただけますか?

鶴田さん:小学生の時は英検を受けていましたが、中高は割とサボっていた感じで、学生時代はあまり真面目に英語学習をやっていませんでした。

大学卒業後は5年間ほど研究所に所属していたため、海外に数ヶ月行く機会もありました。研究職なので、英語の文献と論文は大学時代からよく読んでいます。社会人になってからは、スピーキングのために英会話スクールに通っていました。

質問する場面でパタプラの表現が使えた

── パタプライングリッシュを購入されたきっかけはございますか?

鶴田さん:英会話スクールに通ったり、オンライン英会話を受けたりしましたが、決まったフレーズばかり使ってしまいます。そのため、表現の幅が少ないという課題を改善できているように感じず、自分に合った教材を探している時にパタプラを見つけたのがきっかけです。

以前から英語を話せるようになりたいと思っていました。研究所時代に行った海外で現地の友人ができ、その時から英語で円滑にコミュニケーションが取りたいと思うようになりました。

── 購入前に不安に感じた点はございましたか?

鶴田さん:ビジネスに特化していると分かっていたので、日常的なシチュエーションはどう拾おうかとかは、自分で考える必要があるとは思いましたが、購入に迷いはありませんでした。

── 実際に購入されていかがでしたか?

鶴田さん:個人的にとても気に入っています。いろいろな言い回しを身につけられ、発音が良くなりました。アプリ版もリリースされたと聞いたので、ぜひ使ってみたいです。

── 「知識」を「技能」に転化するパターンプラクティス×チャンクのメソッドはいかがでしたか?

※パタプラの詳しいメソッドについては「パタプライングリッシュの効果 - 科学的理論から解説 -」の記事をご確認ください。

パタプラを始めて3ヶ月後くらいに、海外の人にインタビューをする機会がありました。事前にある程度の台本は用意していましたが、用意した以外のことも聞きたいと思った時にパタプラで習った内容がパッと出てきました。これはパタプラの成果かなと思います。

実務で役に立つビジネス表現が多い

── 他の英語サービスとパタプライングリッシュの違いはどのように感じていますか?

鶴田さん:同じパターンプラクティスの教材をずっとやっていて、ビジネス版としてパタプラを始めました。

以前からやっていた教材は日常会話の内容でしたが、現実では使わないような文章もありました。それに比べて、パタプラはビジネスの現場で本当に使える表現が多いので実務に役立ちます。

── レッスン継続のために工夫していた点などあればお教えください。

鶴田さん:効果を感じるまでの3ヶ月の間にも、パタプラをやめようとは思わなかったです。前職は車通勤で独り言がしやすかったので、通勤時間にすることが習慣になっていました。

本格的に英語学習を始めたのは新型コロナが流行り出してからで、最初に目標にしたのがTOEICでした。その後、スピーキングとライティングを目標にして英検も受験しました。

資格として利用できるTOEICや英検、あとは日常的な業務での実践をモチベーションにしています。英語のスピーキングの練習は楽しいので、ルールを決めたり、続けるために頑張ったりしていることはありません。

英語学習は苦に感じないのと、ちゃんと話せるようになりたいという思いがあるので、目標達成のために継続している感じです。

── つぶやき応用練習はいかがでしたか?

※つぶやき応用練習は、自身が実際に使うチャンクを自分で考え、レッスンで習得した型を元に入れ替える練習を行います。

鶴田さん:最初は難しいと思いましたが、少しずつできるようになっていくのが楽しいです。

購入しようか悩んでいる人は買ったほうがいい

── 買切り教材であるメリットは感じて頂けましたか?

鶴田さん:個人的にサブスクはあまり好きではないので、買切りで良かったです。

一度買ったものはずっと使い続けたいと思っていて、最初から最後まで記憶するくらいまでやり抜きたいです。長期的に考えると、買切りのほうが自分に合っていると思います。

── どのような方にパタプライングリッシュをお勧めしますか?

鶴田さん:ある程度の英語のベースができている人。実務で英語を使用していて、スピーキングで使える表現を増やしたい人にはベストな教材だと思います。

購入しようか悩んでいるのであれば買ったほうがいいです。60日間の返金保証があるので、悩んでいる時間があるならとりあえず試してみてください。

── 鶴田さんにとってパタプラとは何でしょうか?

鶴田さん:通勤時間に毎日やっていたので、日常みたいなものです。完全にマスターしたと自分で思えるまでは、やり続けようと思っています。

最近は英作文の本を購入したので、パタプラと並行して練習しています。パタプラに限らず、スピーキングにフォーカスして取り組んでいます。

転職後は社内のメールやチャットのやり取りも増えていくと思うので、読み書きも鍛えていこうと思っているところです。

ビジネス特化スピーキング教材パタプラの購入はこちら

記事が面白いと思ったらシェアしよう