◇元の会話を聞いてみましょう。
A: Khanh, I need you to work on the sales forecast. Can you finish it by 3:00 pm tomorrow?
B: No problem.
A: カーン、販売予測に取り組んでくれよ。明日の午後3時までに終えられるかな?
B: 大丈夫っす。
◇表現
【Can you~を使った指示、依頼】
使える対象は主に部下、同僚です。上司も使えますが、失礼な場合もあります。ややカジュアルすぎる印象です。
【No problem】
「了承しました。」「了解です。」の意味で使うとややカジュアルです。
「問題ない。」の意味なら誰が相手でも問題ありません。
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。
【by Friday before noon 金曜日の正午より前に】
(まず「金曜日!」と大きくおさえ、そのあと細かく「正午より前(before なので、正午では遅いということを強調)」と細かく区切る、かなりきめ細かい指示となります。)
【by 2:00 pm next Wednesday 次の水曜日の午後2時までに】
【by the end of the day tomorrow 明日中に】
【by the end of the day 今日中に】
◇日本語で聞こえた代入語を英語にしましょう。
by 3:00 pm tomorrow
by Friday before noon
by 2:00 pm next Wednesday
by the end of the day tomorrow
by the end of the day
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
I need you to work on the sales forecast.
Can you finish it by 3:00 pm tomorrow?
I need you to gather information on our competitors.
Can you finish it by Friday before noon?
I need you to revise the Employee Manual.
Can you finish it by 2:00 pm next Wednesday?
I need you to prepare a report on the customer satisfaction survey.
Can you finish it by the end of the day tomorrow?
I need you to double-check these numbers to make sure they’re correct.
Can you finish it by the end of the day?
I need you to work on the sales forecast.
Can you finish it by 3:00 pm tomorrow?
◇代入語を入れてロールプレイ練習をしましょう。
元の会話
A: Khanh, I need you to work on the sales forecast. Can you finish it by 3:00 pm tomorrow?
B: No problem.
Aの男性の役になってみましょう。
A: Khanh, I need you to gather information on our competitors. Can you finish it by Friday before noon?
B: No problem.
A: Khanh, I need you to revise the Employee Manual. Can you finish it by 2:00 pm next Wednesday?
B: No problem.
A: Khanh, I need you to prepare a report on the customer satisfaction survey. Can you finish it by the end of the day tomorrow?
B: No problem.
A: Khanh, I need you to double-check these numbers to make sure they’re correct. Can you finish it by the end of the day?
B: No problem.