◇元の会話を聞いてみましょう。
A: Khanh, would you run a report and identify the top 50 customers?
B: When do you need it by?
A: I need it done by 3:00 pm tomorrow.
B: Sure thing.
A: カーン、レポートを実行して得意先上位50社を特定してもらえないか?
B: いつまでに要るんです?
A: 明日の3時までに終わらせてもらう必要がある。
B: 了解っす。
◇表現
【run a report レポートを実行する】
「ここでは、データベースを操作して上位50社を抽出すること」または「データベースを検索すること」という意味合いです。
【Would you ~で始まる指示】
使える対象は上司、取引先、顧客、など誰に対しても使える表現です。
知っておきたいことは、言葉遣いとしては would を使って丁寧ではありますが、ストレートに依頼している印象です。
【Sure thing】
ややカジュアルな表現です。
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。①
【go over this article and write a summary この記事を詳細に読んでサマリーを書く】
【do some research on potential new markets 潜在的な新しい市場についてリサーチをする】
【organize employee records 従業員記録を整理する】
【create a product roadmap 製品ロードマップを作成する】
【run a report and identify the top 50 customers レポートを実行して得意先上位50社を特定する】
◇日本語で聞こえた代入語を英語にしましょう。
do some research on potential new markets
organize employee records
run a report and identify the top 50 customers
go over this article and write a summary
create a product roadmap
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
Would you run a report and identify the top 50 customers?
Would you go over this article and write a summary?
Would you do some research on potential new markets?
Would you organize employee records?
Would you run a report and identify the top 50 customers?
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。②
【by Thursday, the 19th 19日の木曜日までに】
【no later than noon this coming Friday 今度の(=今週の)金曜の正午までに】
(no later than 遅くてもいついつ、それより遅れては駄目、と期限を強調したニュアンス)
【before March 3rd 3月3日より前に】
◆補足説明
【「by 日時」と「before 日時」の違い】
by のほうは、その日時を含み、 before は含みません。
【by this coming Friday】
今週の金曜日まで。という意味なので、今週の金曜日を含みます。
【before this coming Friday】
今週の金曜日より前に。という意味なので、金曜日は含みません。
【next Friday】
次の金曜日。というと翌週の金曜日を指すのが普通です。「今週の金曜」と念を押したければ this coming Friday と言う必要があります。英語ネイティブの間でも混乱のあることのある表現です。
【時間と曜日、日にちを並べる順番】
日本語は大きいものから小さなものへと並べるという統合ルールでしっかりとまとまっていますが、英語の場合「絶対」というルールはありません。曜日と日にちを同時に指定する時は曜日が先になります。
これに時間を加える場合、フレキシブルな位置に置けば問題ありません。この教材で幾つかの典型的バリエーションを取り上げているので、それを応用して自分でも使えるようにしましょう。
◇日本語で聞こえた代入語を英語にしましょう。
no later than noon this coming Friday
before March 3rd
by Thursday, the 19th
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
I need it done by 3:00 pm tomorrow.
I need it done before March 3rd.
I need it done no later than noon this coming Friday.
I need it done by the end of the day tomorrow.
I need it done by Thursday, the 19th.
I need it done by 3:00 pm tomorrow.
◇代入語を入れてロールプレイ練習をしましょう。
元の会話
A: Khanh, would you run a report and identify the top 50 customers?
B: When do you need it by?
A: I need it done by 3:00 pm tomorrow.
B: Sure thing.
Aの男性の役になってみましょう。
その次にBの男性の役になってみましょう。
A: Khanh, would you go over this article and write a summary?
B: When do you need it by?
A: I need it done by the end of the day tomorrow.
B: Sure thing.
A: Khanh, would you do some research on potential new markets?
B: When do you need it by?
A: I need it done by Thursday, the 19th.
B: Sure thing.
A: Khanh, would you organize employee records?
B: When do you need it by?
A: I need it done no later than noon this coming Friday.
B: Sure thing.
◇聞こえた日本語を英語にしましょう。
いつまでに要るんです?
When do you need it by?