LESSON 38 情報共有 「Let me~」を使った表現
Let me〜を使った表現の方法を学習します。
音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]
※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。
◇元の会話を聞いてみましょう。
A: I don’t understand why I need to report my progress all the time. I feel like you don’t trust me.
B: Of course I trust you. You might feel…
A: Please don’t micromanage me. I can get any job done.
B: Let me finish first. Let me explain why it’s necessary for you to keep me updated.
A: なぜ終始進捗状況を報告しなければならないのか理解できないですね。信用されてない気がします。
B: もちろん君を信用してるさ。君は感じるかも・・・
A: 細かく管理しないでくださいよ。どんな仕事だってこなせますから。
B: 先にこちらの話を最後まで聞いてくれよ。なぜ君が、私に進捗状況を報告することが大切なのか説明
させてくれ。
◆補足説明
【report progress】
進行状況を報告する
「あなたの直属の上司は?」= ”Who do you report to?”
【micromanage】
細かく管理・指示する
◇セクション1
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。
【keep me posted 逐次連絡する】
【keep everyone informed 全員に情報をいき渡らせておく】
【critical 極めて重要、~にとって欠かせない】
【essential 肝要である、必須である】
【keep everyone in the loop 全員に最新情報を伝える、最新情報を共有する】
(loop 輪、in the loop 輪の中に入って、仲間に入って)
【keep everyone on the same page 共通の理解を持たせておく】
【absolutely necessary 絶対不可欠】
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
Let me explain why it’s necessary for you to keep me updated.
Let me explain why it’s necessary for you to keep me posted.
Let me explain why it’s necessary for you to keep everyone informed.
Let me explain why it’s critical to keep everyone informed.
Let me explain why it’s essential to keep everyone informed.
Let me tell you why it’s essential to keep everyone in the loop.
Let me tell you why it’s absolutely necessary to keep everyone in the loop.
Let me tell you why it’s absolutely necessary to keep everyone on the same page.
◇セクション2
Let me~. のパターンで、話し合いや会議、交渉などで広く使えるものを練習します。
元の構文
Let me finish first.
【answer your question this way あなたの質問にこういう風にこたえる】
Let me answer your question this way.
【put it this way こういう風に言う。こう考えてみる。】
(既に発言されたことを別の言葉で表現、別の観点から見る。)
Let me put it this way.
【give you an example 例をあげる】
Let me give you an example .
【interrupt 話を中断する】
Let me interrupt.
【interrupt for a minute ちょっと話を中断する】
Let me interrupt for a minute.
【add something 付け加える】
Let me add something.
【jump in here 割り込んで話す。私にも言わせてください。】
Let me jump in here.
【tell you something 一つ言わせてください。】
(けん制したり注意を促すとき。)
Let me tell you something.
【think about that for a minute その点についてちょっと考えさせてください】
Let me think about that for a minute.
【find out and get back to you 調べてからあなたに返事させてくだい】
Let me find out and get back to you.
【run this by my boss 上司に通してみます】
Let me run this by my boss.
【check with Tokyo first まず東京と相談させてください】
Let me check with Tokyo first.
◇改めて元の会話を聞いて練習しましょう。
A: I don’t understand why I need to report my progress all the time. I feel like you don’t trust me.
B: Of course I trust you. You might feel…
A: Please don’t micromanage me. I can get any job done.
B: Let me finish first. Let me explain why it’s necessary for you to keep me updated.
◇聞こえた日本語を英語にしましょう。
なぜ終始進捗状況を報告しなければならないのか理解できないです。
I don’t understand why I need to report my progress all the time.
トレーニング完了をXでシェアしよう!
Tweet忙しいビジネスパーソンのためのビジネス英語×スピーキング教材 「パタプライングリッシュ」
— パタプライングリッシュ|ビジネス英語のスピーキングは「パタプラ」 (@patapura_eng) 2023年8月10日
ながら時間、スキマ時間で取り組めます。パターンプラクティス×チャンクのメソッドで、英語の「知識」を「技能」に変えます!
すでに英語の知識がある中上級者が対象です。
💻 https://t.co/mUsCL5dbTD pic.twitter.com/jZ7wTaYoGX