追加レッスン 25 意見を述べる・求める (3)
意見を述べる、求める表現について学習します。
音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]
※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。
◇元の会話を聞いてみましょう。
A: What do you think about providing incentives for better performance?
B: Hmmm. I don’t know about that… I don’t think it’s such a good idea.
A: No? I was thinking it would help retain our better performing employees. Wouldn’t you think?
B: Well, let me tell you what I think.
A: よりよい仕事をした社員に能力給を与えるというのはどう思う?
B: ふーん、どうかなあ。あまりいい考えだとは思わないね。
A: そうかい?出来る社員達をキープしておく のに役立つんじゃないかと思ってたんだが。そう思わないか?
B: うん、僕の考えを言わせてくれ。
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう①
【share some general management responsibilities 一般的な管理責任の一部を分担する】
【provide leadership for the team チームのためにリーダーシップを発揮する】
【work with experts from various fields of management 様々な分野の経営の専門家と仕事をする】
【advertise our products through mass media マスメディアで自社製品の宣伝をする】
◇日本語で聞こえた代入語を英語にしましょう。
share some general management responsibilities
provide leadership for the team
work with experts from various fields of management
advertise our products through mass media
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
What do you think about providing incentives for better performance?
よりよい仕事をした社員に能力給を与えるというのはどう思う?
What do you think about sharing some general management responsibilities?
What do you think about providing leadership for the team?
What do you think about working with experts from various fields of management?
What do you think about advertising our products through mass media?
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう ②
【distribute workload effectively and promote teamwork 仕事量を効果的に分散し、チームワークを促進する】
【create a clear direction and vision for the team チームの方向性とビジョンを明確にする】
【gain valuable insights and perspectives 価値ある洞察と視点を得る】
【reach a wider audience and increase brand visibility より多くの人の目に触れ、ブランド認知度を高める】
◇日本語で聞こえた代入語を英語にしましょう。
distribute workload effectively and promote teamwork
create a clear direction and vision for the team
gain valuable insights and perspectives
reach a wider audience and increase brand visibility
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
I was thinking it would help retain our better performing employees.
出来る社員達をキープしておく のに役立つんじゃないかと思ってたんだが。
I was thinking it would help distribute workload effectively and promote teamwork.
I was thinking it would help create a clear direction and vision for the team.
I was thinking it would help gain valuable insights and perspectives.
I was thinking it would help reach a wider audience and increase brand visibility.