追加レッスン 32 時制の感覚 (1)
時制の感覚、伝え方について学習します。
音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]
※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。
◇元の会話を聞いてみましょう。
A: They haven’t paid yet? This invoice is 60 days overdue. What’s their excuse this time?
B: They’re saying that their authorized signer is out of town.
A: That’s a new one. What was their excuse last time?
B: They said that they had already paid.
A: 彼らはまだ払ってないって?この請求書は支払い期限を60日過ぎてるぞ。彼らの今回の言い訳は何だい?
B: 署名権限のある人間が出張中だといってる。
A: 新しい言い訳だな。前回の言い訳はなんだった?
B: すでに支払い済だって言ったな。
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。①
【they need more exposure in this highly competitive market 競争の極めて激しいこの市場では、もっと露出が必要である】
【they need to build more brand awareness もっとブランド認知を高める必要がある】
【the consumer ratings of our product are declining 当社の製品に対する顧客の評価が下がっている】
【the company is not paying dividends to shareholders this year 当社は今年度の株主配当を見送る】
◇日本語で聞こえた代入語を英語にしましょう。
they need more exposure in this highly competitive market
they need to build more brand awareness
the consumer ratings of our product are declining
the company is not paying dividends to shareholders this year
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
They’re saying that their authorized signer is out of town.
署名権限のある人間が出張中だといってる。
They’re saying that they need more exposure in this highly competitive market.
They’re saying that they need to build more brand awareness.
They’re saying that the consumer ratings of our product are declining.
They’re saying that the company is not paying dividends to shareholders this year.
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。②
【they had already performed routine maintenance すでに日常保守を行っていた】
【they had already resolved the software bug すでにソフトウェアの不具合を解消した】
【they had already sent a revised invoice すでに訂正版のインボイスを送付した】
【they were short-staffed on that day その日は人手不足だった】
◇日本語で聞こえた代入語を英語にしましょう。
they had already performed routine maintenance
they had already resolved the software bug
they had already sent a revised invoice
they were short-staffed on that day
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
They said that they had already paid.
すでに支払い済だって言ったな。
They said that they had already performed routine maintenance.
They said that they had already resolved the software bug.
They said that they had already sent a revised invoice.
They said that they were short-staffed on that day.